Toggle navigation
UCS Localization Server
Dashboard
Projects
Languages
Login
Contact
About Weblate
Weblate keys
Documentation
Kiosk2
core
Armenian
translate
Source and translation do not both end with a semicolon
Query
Search type
Fulltext
Substring
Exact match
Regular expression
Source strings
Target strings
Context strings
Location strings
Comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for edit
Strings with suggestions
Strings needing action without suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Approved strings
Approved strings with suggestions
Strings waiting for review
Source and translation do not both end with a space
Java format string does not match source
Translation rendered text should not exceed given size
Source and translation are identical
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Source and translation do not both end with a semicolon
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
C# format string does not match source
Markdown links do not match source
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Perl format string does not match source
Markdown syntax does not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
The decorative kashida letters should not be used
Some plural forms are not translated
JavaScript format string does not match source
Markdown link references does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
Java MessageFormat string does not match source
The translation does not contain an URL
PHP format string does not match source
The translation is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
This string has been translated in the past
Source and translation do not both end with a full stop
This string has more than one translation in this project
Changed since
Changed by user
Exclude changes by user
1 / 1
Jump to position
Keyboard shortcuts available:
Ctrl+Enter
Save
Ctrl+Shift+Enter
Unmark review needed flag and save
Alt+PageUp/PageDown/Home/End
Strings navigation
Ctrl+E
Focus translation editor
Ctrl+Q
Focus comment editor
Ctrl+M
Shows machine translation tab
Ctrl+J
Shows nearby strings tab
Ctrl+S
Shows search tab
Ctrl+O
Copies source string
Ctrl+Y
Toggle edit needed flag
Translate
Content
Context:
settings_label_selector_change_to_combo_ident
Source
The identifier selector which will be considered "Change to combo"
Translation
Armenian
Copy
↹
↵
…
«
»
«
»
Նույնականացման սելեկտորը, որը կհամարվի <<Փոխել կոմբոյի>>
68
/660
Needs editing
Nearby strings
11
Other languages
History
Source
Translation
State
570
Replacing drinks from a combo lunch in the Cart
Զամբյուղում combo lunch-երից խմիչքների փոխարինում
571
Displaying the Improved Icon in the Cart
Զամբյուղում Improved Icon-ի ցուցադրում
572
Beverages selectors coming under replacement
Ըմպելիքների ընտրիչները փոխարինվում են
573
Selectors that will be considered burgers
Ընտրիչներ, որոնք կհամարվեն բուրգերներ
574
Code selector which will be considered Dinner
Կոդի ընտրիչ, որը կհամարվի ընթրիք
575
The identifier selector which will be considered "Change to combo"
Նույնականացման սելեկտորը, որը կհամարվի <<Փոխել կոմբոյի>>
576
Menu image for the "Make your lunch" mechanism
«Պատրաստե՛ք ձեր լանչը» մեխանիզմի մենյուի նկարը
577
Selectors hidden from the menu
Ընտրիչները թաքցված են մենյուից
578
Address for sending orders in the "order without payment" mode
«Պատվեր առանց վճարման» ռեժիմով պատվերներն ուղղարկելու հասցե
579
Display of serving changes in the Cart
Զամբյուղում սպասարկվող փոփոխությունների ցուցադրում
580
Move the menu to the bottom of the screen
Տեղափոխե՛ք մենյուն դեպի էկրանի ներքևի հատված
Loading…
Loading…
Things to check
Trailing semicolon
Glossary
Source
Translation
No related strings found in the glossary.
Source information
Context
settings_label_selector_change_to_combo_ident
Source string age
a year ago
Translation file
localize/hy_lng.xlf, string 575
String priority
Medium
×
Close